七月廿一日再過梅嶺

· 張弼
去年騎馬黃沙嶺,正在燕山北盡頭。 今日又從梅嶺過,八千里路思悠悠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 廿一日:二十一日。
  • 梅嶺:地名,具體位置不詳,可能指某一山嶺。
  • 燕山:山脈名,位於今河北省北部。
  • 八千里路:形容路途遙遠。
  • 悠悠:形容思緒或時間的漫長。

翻譯

去年我騎馬穿越黃沙嶺,那正是燕山山脈的北端盡頭。 今天我又一次經過梅嶺,八千里的路程讓我思緒綿延不絕。

賞析

這首作品通過對比去年與今日的行程,表達了詩人對遙遠路途的感慨和對過往經歷的回憶。詩中「八千里路思悠悠」一句,既展現了旅途的漫長,又抒發了詩人內心的深沉思緒,語言簡練而意境深遠。

張弼

明松江府華亭人,字汝弼,號東海。成化二年進士。久任兵部郎,議論無所顧忌。出爲南安知府,律己愛物,大得民和。少善草書,工詩文,自言吾書不如詩,詩不如文。有《鶴城稿》、《東海稿》等。 ► 1052篇诗文