(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 冉冉:(rǎn rǎn) 形容雲彩緩緩移動的樣子。
- 輕雲:薄薄的雲。
- 彎彎:形容月亮彎曲的樣子。
- 缺月:指不圓滿的月亮,即月牙。
- 半規:半圓的形狀。
- 坐斷:坐定,靜坐。
- 清宵:清靜的夜晚。
- 何許:何處,哪裏。
- 煙鍾:煙霧中的鐘聲。
- 長短:這裏指鐘聲的持續時間。
翻譯
輕雲緩緩飄動,只有幾片葉子那麼薄,彎彎的月牙半圓懸掛在天際。 我靜坐在這清靜的夜晚,不知身在何處,直到煙霧中的鐘聲響起,長短不一地傳來。
賞析
這首詩以簡潔的語言描繪了一個靜謐的夜晚景象。詩人通過「冉冉輕雲」和「彎彎缺月」的描繪,營造出一種寧靜而幽美的氛圍。後兩句「坐斷清宵何許,煙鍾長短來時」則表達了詩人在這寧靜夜晚中的超然心境,以及對自然聲音的敏感捕捉。整首詩意境深遠,語言凝練,展現了詩人對自然美景的細膩感受和深沉的情感。