(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歸棹:歸船。棹(zhào),划船的一種工具,形狀和槳差不多。
- 滄潮:洶涌的潮水。
- 亭亭:高聳直立的樣子。
- 玉臺峯:山峯名,這裏可能指某座具體的山峯,也可能是比喻高聳的山峯。
- 回首:回頭看。
- 心應折:心中感到悲傷。應,應該;折,折服,這裏指心被悲傷所折服。
翻譯
歸船破開洶涌的潮水,就這樣成了千里之別。 高聳直立的玉臺峯,回首望去,心中感到無比悲傷。
賞析
這首作品描繪了離別時的深情與不捨。通過「歸棹破滄潮」的生動描繪,展現了離別時的決絕與無奈。而「亭亭玉臺峯,回首心應折」則通過回首望山峯的場景,表達了離別後的悲傷與思念。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了離別之情的深沉與綿長。