(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瀠洄(yíng huí):水流回旋的樣子。
- 石氣:山石間的霧氣。
- 旅酒:旅途中的酒。
- 塵鞅(yāng):塵世的束縛。
- 梵鍾:寺廟中的鐘聲。
- 儆(jǐng):警戒,提醒。
- 汀洲:水邊的小洲。
翻譯
秋天的山林中,楓葉紅透了萬山,曲曲折折的溪流在迴旋,山石間的霧氣飄浮。旅途中的酒勉強澆滅了塵世的苦悶,每當聽到寺廟的鐘聲,名利之心便漸漸收斂。站在絕壁邊,頻頻提醒自己要小心,遠望孤煙,似乎永遠沒有盡頭。向東望去,太陽似乎近在咫尺,馬背上的霜月照耀着水邊的小洲。
賞析
這首作品描繪了秋日山行的景象,通過楓葉、溪流、山石霧氣等自然元素,營造出一種幽靜而深遠的意境。詩中「旅酒強澆塵鞅苦,名心每聽梵鍾收」表達了旅途中的苦悶與對塵世名利的超脫,體現了詩人在自然中尋求心靈慰藉的情感。末句「馬頭霜月背汀洲」以景結情,留下了無限的遐想空間,展現了詩人對遠方的嚮往和對旅途的深情。