典教寺

· 張弼
城南野寺啼鉤輈,分明喚我踏青遊。 又值提壺苦相勸,東風今日醉遨頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鉤輈(gōu zhōu):鳥鳴聲。
  • 提壺:指提壺鳥,因其鳴聲似「提壺」而得名。
  • 遨頭:遊玩的帶頭人。

翻譯

城南的野寺裏,鳥兒啼叫着「鉤輈」,彷彿在召喚我外出踏青遊玩。此時,提壺鳥也苦苦相勸,似乎在說:「東風今天特別適合,快來做遊玩的帶頭人,盡情享受這醉人的春光吧。」

賞析

這首作品以春天的城南野寺爲背景,通過鳥鳴聲巧妙地表達了詩人對踏青遊玩的嚮往。詩中「鉤輈」和「提壺」的擬人化描寫,生動地展現了春天的生機與活力。東風的醉人,不僅是對自然美景的讚美,也反映了詩人內心的愉悅與放鬆。整首詩語言簡練,意境明快,充滿了春天的氣息和遊玩的樂趣。

張弼

明松江府華亭人,字汝弼,號東海。成化二年進士。久任兵部郎,議論無所顧忌。出爲南安知府,律己愛物,大得民和。少善草書,工詩文,自言吾書不如詩,詩不如文。有《鶴城稿》、《東海稿》等。 ► 1052篇诗文