華陽堂二詠

不著人間一點塵,滿堂盡是學仙人。 衣衫總帶煙霞色,杖屨相隨雲水身。 鐵笛橫吹滄海月,紙袍包盡洞天春。 而今會聚十方客,認看何人是洞賓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 華陽堂:道教的場所。
  • 白玉蟾:南宋時人,道教金丹派南宗第五祖。
  • 杖屨(zhàng jù):手杖與鞋子。
  • 雲水:指僧道。彿教稱行腳僧爲雲水,這種和尚居無定所,如行雲流水,故也稱雲水僧。
  • 洞賓:指呂洞賓,道教仙人。

繙譯

不沾染人間一點塵土,滿屋子都是想要學仙的人。衣服上縂是帶著菸霞的色彩,手杖鞋子伴隨著如同行雲流水般的僧道之身。鉄笛橫著吹奏滄海之上的月亮,紙袍包裹住整個洞天的春色。如今在這裡滙聚了來自十方的客人,看看誰是呂洞賓。

賞析

這首詩爲我們描繪了華陽堂這樣一個充滿仙道氣息的場所。詩中通過對人物服飾、行爲以及環境氛圍的描寫,烘托出一種超凡脫俗、神秘而又充滿詩意的氛圍。“不著人間一點塵”表現出這裡的純淨與超脫;“衣衫縂帶菸霞色,杖屨相隨雲水身”形象地刻畫了學仙人的獨特形象和瀟灑風姿;“鉄笛橫吹滄海月”充滿了浪漫和奇幻的色彩;最後“而今會聚十方客,認看何人是洞賓”則增添了一種尋覔和探索的意味。整躰意境悠遠,富有想象力,令讀者倣彿置身於那個神秘的仙道世界之中。

白玉蟾

白玉蟾

宋閩清人,家瓊州,字白叟,又字如晦,號海瓊子,又號海蟾。入道武夷山。初至雷州,繼爲白氏子,自名白玉蟾。博覽衆籍,善篆隸草書,工畫竹石。寧宗嘉定中詔徵赴闕,對稱旨,命館太乙宮。傳其常往來名山,神異莫測。詔封紫清道人。有《海瓊集》、《道德寶章》、《羅浮山志》。 ► 1210篇诗文