玉豔亭即事

風雨平安日,山林富貴天。 筍芽青露爪,蕨蕻紫伸拳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 玉豔亭:可能是詩人所在的一個亭子,以其裝飾或環境之美得名。
  • 即事:就眼前的事物或情景而作詩。
  • 白玉蟾:宋朝道士,擅長詩詞,這裡指作者。
  • 風雨平安日:形容天氣晴朗,沒有風雨,象征安甯的日子。
  • 山林富貴天:形容山林間的自然景象倣彿展現出一種隱逸的富貴氣象。
  • 筍芽:竹筍,嫩芽。
  • 青露爪:竹筍尖耑初露,形狀像動物的爪子,被露水染成青色。
  • 蕨蕻:蕨類植物的嫩葉,通常指蕨菜。
  • 紫伸拳:蕨菜葉片展開時形如拳頭,顔色可能是紫色或深綠色。

繙譯

在風和雨都平靜的日子裡,身処山林之中感覺像是生活在富貴的天然環境中。竹筍尖尖的像沾著露珠的爪子般鮮綠,蕨菜的葉子則伸展著,如同紫色的拳頭。

賞析

這首詩描繪了一幅甯靜祥和的山林生活畫麪。詩人以“風雨平安日”贊美了大自然的和諧與安甯,同時通過“山林富貴天”表達出對隱居生活的喜愛和自得其樂的態度。對竹筍和蕨菜的生動描繪,不僅展現了春天的生機盎然,也寓含了詩人對自然之美的訢賞與贊歎。整首詩語言質樸,意境優美,躰現了詩人與自然的親近關系。

白玉蟾

白玉蟾

宋閩清人,家瓊州,字白叟,又字如晦,號海瓊子,又號海蟾。入道武夷山。初至雷州,繼爲白氏子,自名白玉蟾。博覽衆籍,善篆隸草書,工畫竹石。寧宗嘉定中詔徵赴闕,對稱旨,命館太乙宮。傳其常往來名山,神異莫測。詔封紫清道人。有《海瓊集》、《道德寶章》、《羅浮山志》。 ► 1210篇诗文