(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 盈尊:滿杯。
- 三百灘:在今江西省贛縣西南,是贛江中的險灘。
- 汞(gǒng):一種金屬元素,此處指煉丹的原料。
- 二女魂:出自宋玉《高唐賦》中楚懷王夢與神女相遇的典故,這裏指美人的情韻。
翻譯
在江亭爲你餞行,酒杯中盛滿美酒。江上秋風吹過,樹葉翻飛。 在三百灘頭可觀賞夜晚的明月,萬重山巒伴隨着猿猴的啼叫聲爲你送行。 你尋求仙丹,卻不問是否需要千年的汞石;你的詩作才能,能夠消散美人的情韻。 在花叢底下,你騎着馬四處遊玩,河陽潘岳種下的桃樹,如今還剩下幾株呢?
賞析
這首詩是一首送別詩,作者歐必元在詩中爲友人傅貞甫西行送別。詩的首聯通過描寫江亭送客的場景,營造出一種離別的氛圍。頷聯以三百灘頭的夜月和萬重山色中的啼猿,烘托出旅途的艱險和景色的壯美,同時也蘊含着作者對友人的關切之情。頸聯則從友人的追求和才華方面着筆,表現出對友人的讚美和期望。尾聯以花底遊騎和河陽栽桃的典故,表達了對時光流逝和人生變化的感慨,也可能暗含着對友人前途的一絲擔憂。整首詩意境開闊,情感真摯,用典自然,語言優美,是一首優秀的送別之作。