送傅貞甫西遊

江亭送客酒盈尊,江山秋風木葉翻。 三百灘頭看夜月,萬重山色送啼猿。 求丹不問千年汞,作賦能銷二女魂。 花底青絲遊騎遍,河陽栽後幾株存。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 盈尊:滿杯。
  • 三百灘:在今江西省贛縣西南,是贛江中的險灘。
  • (gǒng):一種金屬元素,此處指煉丹的原料。
  • 二女魂:出自宋玉《高唐賦》中楚懷王夢與神女相遇的典故,這裏指美人的情韻。

翻譯

在江亭爲你餞行,酒杯中盛滿美酒。江上秋風吹過,樹葉翻飛。 在三百灘頭可觀賞夜晚的明月,萬重山巒伴隨着猿猴的啼叫聲爲你送行。 你尋求仙丹,卻不問是否需要千年的汞石;你的詩作才能,能夠消散美人的情韻。 在花叢底下,你騎着馬四處遊玩,河陽潘岳種下的桃樹,如今還剩下幾株呢?

賞析

這首詩是一首送別詩,作者歐必元在詩中爲友人傅貞甫西行送別。詩的首聯通過描寫江亭送客的場景,營造出一種離別的氛圍。頷聯以三百灘頭的夜月和萬重山色中的啼猿,烘托出旅途的艱險和景色的壯美,同時也蘊含着作者對友人的關切之情。頸聯則從友人的追求和才華方面着筆,表現出對友人的讚美和期望。尾聯以花底遊騎和河陽栽桃的典故,表達了對時光流逝和人生變化的感慨,也可能暗含着對友人前途的一絲擔憂。整首詩意境開闊,情感真摯,用典自然,語言優美,是一首優秀的送別之作。

歐必元

歐必元,字子建。順德人。大任從孫,主遇從兄。十五歲爲諸生,試輒第一。明思宗崇禎間貢生,年已六十。以時事多艱,慨然詣粵省巡撫,上書條陳急務,善之而不能用。當時縉紳稱之爲嶺南端士。嘗與修府縣誌乘,頗饜士論。晚年遨遊山水,興至,落筆千言立就。必元能詩文,與陳子壯、黎遂球等復修南園舊社,稱南園十二子。著有《勾漏草》、《羅浮草》、《溪上草》、《琭玉齋稿》等。清郭汝誠咸豐《順德縣誌》卷二四有傳。歐必元詩,以華南師範大學藏清刊本《歐子建集》爲底本。 ► 726篇诗文