往時楊清溪爲鄉先達菊存陳公作種菊圖工妙逼真去之六十餘年其五世孫繼先乃得之於其仲父有實家蓋其家故物也出

· 劉崧
浪打磯頭波放顛,中流那復往來船。 行人閒得無聊賴,臥看爐峯起暮煙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 磯(jī)頭:突出江邊的巖石或小石山。
  • 放顛:放縱顛狂。
  • 那複:哪裡再。
  • 無聊賴:精神無所寄托,感到非常無聊。
  • 爐峰:廬山香爐峰,這裡泛指山峰。

繙譯

浪花拍打著江邊的巖石,波浪放縱顛狂,江中心哪裡還有往來的船衹。行人悠閑得感到無所寄托,躺臥著看山峰在傍晚的暮菸中陞起。

賞析

這首詩描繪了江邊的景象以及行人的狀態。詩的前兩句通過描寫浪打磯頭和江麪上沒有船衹的情景,營造出一種寂寥的氛圍。後兩句則著重刻畫行人的無聊賴,通過“臥看爐峰起暮菸”這一細節,表現出一種閑適而又略帶孤寂的心境。整首詩以簡潔的語言,生動地展現了江邊的景色和人物的情感,給人以一種甯靜而深遠的感受。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文