(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 磯(jī)頭:突出江邊的巖石或小石山。
- 放顛:放縱顛狂。
- 那複:哪裡再。
- 無聊賴:精神無所寄托,感到非常無聊。
- 爐峰:廬山香爐峰,這裡泛指山峰。
繙譯
浪花拍打著江邊的巖石,波浪放縱顛狂,江中心哪裡還有往來的船衹。行人悠閑得感到無所寄托,躺臥著看山峰在傍晚的暮菸中陞起。
賞析
這首詩描繪了江邊的景象以及行人的狀態。詩的前兩句通過描寫浪打磯頭和江麪上沒有船衹的情景,營造出一種寂寥的氛圍。後兩句則著重刻畫行人的無聊賴,通過“臥看爐峰起暮菸”這一細節,表現出一種閑適而又略帶孤寂的心境。整首詩以簡潔的語言,生動地展現了江邊的景色和人物的情感,給人以一種甯靜而深遠的感受。