(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 先達:有德行有學問的前輩。(「達」,讀音:dá)
- 五世孫:從自己往上數五代的後代。
- 仲父:古代用以稱父親的大弟。
翻譯
感謝您給我看汝州十四帖,我很慚愧自己已是六十歲的老頭在珠林這個地方。早早約定在晚年的風雪之中,騎着驢到霸橋東去拜訪您。
賞析
這首詩語言簡潔,情感真摯。詩人通過「謝君」「愧我」表達了對對方的感謝以及對自己現狀的一種感慨。「早約殘年風雪裏,騎驢來訪霸橋東」則展現出詩人對未來會面的期待,蘊含着一種豁達和對友情的珍視。整首詩雖然簡短,卻富有意境,給人以想象的空間。