寄鳳陽府斯文諸君子胡教授

· 鄭真
故國王孫老翰林,紅顏白髮映華簪。 文明曾際千齡運,經濟常存百歲心。 琥珀香浮稱壽酒,嫋蹄價重賣文金。 同鄉久有通家契,風雨相思過夜深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 翰林:古代官名,負責編修國史、起草文件等工作,也指文學之士。
  • 華簪:華貴的簪子,比喻顯貴的官職。
  • 文明:文化繁榮的時期。
  • :遇到,適逢。
  • 經濟:經世濟民,治理國家。
  • 嫋蹄:古代一種鑄造成馬蹄形狀的金銀貨幣。
  • 通家契:世交,家族間的深厚關係。

翻譯

故國的王孫已是老翰林,紅潤的面容與白髮相映,頭戴華貴的簪子。 他曾逢文化繁榮的千年盛世,心中常懷治理國家的百年大計。 琥珀杯中香酒高漲,慶祝他的壽辰,馬蹄形的金銀貨幣珍貴,換取他的文章。 同鄉之間長久以來有着深厚的世交,風雨中相思之情,深夜裏更加濃烈。

賞析

這首作品描繪了一位老翰林的形象,通過「紅顏白髮」和「華簪」等意象,展現了他的尊貴與滄桑。詩中「文明曾際千齡運,經濟常存百歲心」表達了他對文化繁榮和國家治理的深切關懷。末句「風雨相思過夜深」則抒發了對同鄉的深厚情誼和深夜的思念之情,情感真摯,意境深遠。

鄭真

明浙江鄞縣人,字千之。洪武四年舉人。官廣信教授。治經學長於《春秋》。與兄鄭駒、弟鄭鳳並以文學擅名。嘗取諸家格言,著爲集傳集說集論。有《滎陽外史集》等。 ► 799篇诗文