(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 黃童:指幼童。
- 蓑(suō):用草或棕毛製成的雨衣。
- 社日:古代祭祀土地神的日子,通常在春秋兩季舉行,這裏指春季的社日。
- 雞豚:雞和豬,泛指家禽家畜。
- 黍稌(shǔ tú):黍和稌,泛指穀物。
翻譯
在綠意盎然的田野上,春天已經悄然來臨三月,細雨中,一個幼小的孩童披着黃色的蓑衣。擁有這樣一片田地,真是隱居的好地方,沒有什麼事情,懶得去拜訪他人。到了社日,家中的雞和豬都很豐盛,這豐饒的年景,穀物也收穫頗多。醉意中,感覺天地都變得寬廣,一曲太平歌謠,唱出了世間的安寧與和諧。
賞析
這首作品描繪了一幅田園隱居的寧靜畫面,通過春天的綠野、雨中的黃童、社日的豐盛和豐收的年景,表達了詩人對田園生活的嚮往和對太平盛世的讚美。詩中「有田真可隱,無事懶相過」展現了詩人淡泊名利,享受田園生活的態度。結尾的「醉來天地闊,一曲太平歌」更是將詩人的情感推向高潮,表達了對和平與寧靜生活的深切渴望。