(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鳳蓋:指華美的車蓋,古代貴族所乘車輛上的裝飾物。
- 蛾眉:古代形容女子眉毛細長如蛾翅,這裏代指美女。
- 川徂:河流流逝。
- 陵望:登高遠望。
- 紫嶠:紫色的山峯,這裏指仙境。
- 黃壚:黃土堆,指墳墓。
- 君恩:君王的恩寵。
- 雙玉:雙玉佩,古代貴族的裝飾品,這裏可能指代美女或珍貴的物品。
- 漳波:漳河的水波,這裏可能指代悲傷的淚水。
翻譯
華美的車蓋已經不再,美麗的女子空自經過。 河流終究無法回頭,登高遠望又能怎樣? 紫色的山峯不再見舞姿,黃土堆旁不再聽歌聲。 如果君王的恩寵還能被回憶,那麼雙玉佩就如同漳河的水波一樣灑落。
賞析
這首詩通過對華美車蓋、美女、河流等意象的描繪,表達了時光流逝、美好不再的哀愁。詩中「鳳蓋巳雲謝」和「蛾眉空自過」形成對比,暗示了繁華的消逝和美人的孤獨。後兩句則通過「紫嶠違看舞」和「黃壚不聽歌」進一步加深了這種哀愁,將美好的回憶與現實的淒涼相對照。最後兩句「君恩如可憶,雙玉灑漳波」則寄託了對過去恩寵的懷念,以及對逝去美好時光的無限感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對逝去美好時光的深切懷念和無法挽回的無奈。