江南曲三十首其二

竹長長有枝,帨長長有須。 與君結連錢,纏綿當似之。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (shuì):古代女子所用的佩巾。
  • 連錢:古代一種用銅錢串成的裝飾品,常用於表示情侶間的信物。

翻譯

竹子長長地伸展着枝條,佩巾長長地垂着須邊。 我願與你結成連錢般的信物,我們的纏綿情意應如這般長久。

賞析

這首詩以竹子和帨巾爲喻,形象地表達了詩人對愛情的執着和期望。竹子的長枝和帨巾的長鬚,象徵着愛情的持久和綿長。通過「結連錢」這一具體行爲,詩人表達了對愛情的堅定承諾,希望兩人的情感能如連錢般緊密相連,纏綿不斷。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人黃省曾對愛情的獨特理解和美好向往。

黃省曾

明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。 ► 960篇诗文