遊徐公子西園

西園飛蓋月中游,隨意登攀自可留。 門徑近連馳道樹,池塘遙接漢宮流。 坐看虛牖明朱巘,行見深鬆間畫樓。 一自王孫開別第,鳳台花鳥不知秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 飛蓋:指飛馳的車輛。
  • 馳道:古代供車馬馳行的大道。
  • 漢宮流:指漢代的宮廷水流,這裏比喻池塘的水源。
  • 虛牖:空曠的窗戶。
  • 朱巘:紅色的山峯。
  • 王孫:泛指貴族子弟。
  • 別第:另外的宅第。
  • 鳳台:傳說中鳳凰棲息的高臺,這裏指高雅之地。

翻譯

西園中,月光下,飛馳的車輛遊玩,隨意登高,自然可以停留。 門前的小路近連着馳道旁的樹木,池塘邊遙遙連接着漢宮的水流。 坐看空曠的窗戶映出紅色的山峯,行走間看到深邃的松林中畫樓隱現。 自從王孫開啓了這別緻的宅第,鳳台上的花鳥似乎忘記了秋天的到來。

賞析

這首作品描繪了西園夜晚的寧靜與美麗,通過月光、飛馳的車輛、馳道旁的樹木、漢宮的水流等元素,構建了一個夢幻般的場景。詩中「虛牖明朱巘」與「深鬆間畫樓」的對比,展現了從室內到室外的景緻轉換,增添了詩意。結尾的「王孫開別第,鳳台花鳥不知秋」則巧妙地表達了時光靜好,彷彿秋天的蕭瑟與這裏無關,體現了詩人對這片景緻的深情留戀。

蔡汝楠

明浙江德清人,字子木,號白石。嘉靖十一年進士。授行人。兒時聽湛若水講學,輒有解悟。好爲詩,有重名。中年究心經學,知衡州,於石鼓書院爲諸生講經。後參政江西,與鄒守益、羅洪先遊,學益進。官至南京工部右侍郎。有《自知堂集》、《說經札記》。 ► 57篇诗文