進和御製幸池詩

神霄玉闕敞黎明,芝蓋雕輿下穆清。 風挾龍舟橫太液,人從鰲背上東瀛。 赭黃袍接天光近,鴨綠波搖檻影平。 持橐此時陪燕豫,岸花汀草共欣榮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 神霄:道教稱神仙所居的仙境。
  • 玉闕:傳說中天帝、仙人所居的宮闕。
  • 芝蓋:指車蓋或傘蓋。芝,通「 芷 」。
  • 雕輿:飾有雕畫的車。
  • 穆清:指天。
  • 太液:古池名。
  • 東瀛:東海。
  • 赭黃袍:天子所穿的袍服。
  • 持橐(tuó):指侍從之臣攜帶書囊,陪侍帝王左右。

翻譯

仙境般的宮闕在黎明時敞開,車蓋和雕飾的車輿行駛在天空之下。風推動着龍舟在太液池上橫行,人們彷彿從鰲背上前往東海。天子的赭黃袍接近了天光,鴨子綠的水波搖動着欄杆的影子平穩。這時作爲侍從之臣陪伴着帝王遊樂,岸邊的花和水邊的草一起欣欣向榮。

賞析

這首詩描繪了帝王出行的盛大場面和周遭的美景。通過對神霄玉闕、芝蓋雕輿、太液池、東瀛等元素的描寫,營造出一種華麗而神祕的氛圍。詩中如「神霄玉闕敞黎明」展現了超凡脫俗的景象,「風挾龍舟橫太液」則體現出出行的豪邁與霸氣。「赭黃袍接天光近」突出了帝王的尊貴。整體畫面優美,既有宏觀的場景,也有細微處的花草之景,表達了一種繁榮興盛、與君同享歡樂的情緒。

王安中

王安中

宋中山陽曲人,字履道,號初寮。哲宗元符三年進士。徽宗政和中,自祕書少監除中書舍人,擢御史中丞。以疏劾蔡京,遷翰林學士承旨。宣和元年,拜尚書右丞。三年,遷左丞。五年,授燕山府路宣撫使,知燕山府。遼降將郭藥師同知府事,驕橫跋扈,安中不能制,曲意奉之。召還,爲大名府尹。欽宗靖康初,爲言者所劾,累貶象州安置。善屬文,尤工四六。有《初寮集》。 ► 297篇诗文