雪十二首

天地正高寒,白月來相佐。 匪特肝腸如,渠今即是我。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 匪特:不但,不只(「匪」,讀音:fěi)
  • :第三人稱代詞,他(讀音:qú)

翻譯

天地間正是極其寒冷的時候,潔白的月亮前來相伴。不只是我的肝腸如同這白雪一般,如今他(指白雪或明月)就是我,我就是他。

賞析

這首詩簡短而富有意境。詩人以簡潔的語言描繪了一個寒冷的天地,白雪與明月相互映襯。詩中表達了詩人一種獨特的感受,他將自己的情感與這寒冷的天地、潔白的月色融爲一體,體現了一種物我合一的境界。「天地正高寒,白月來相佐」營造出清冷的氛圍,「匪特肝腸如,渠今即是我」則進一步深化了這種情感與自然的融合,富有哲理和詩意。

釋函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。 ► 1518篇诗文