壽浦環溪
環溪之水秀且清,華堂壽筵列大亨。
千杯百杯無量酒,一唱三嘆有餘音。
壽翁伉儷健相埒,有子饒美筆錚錚。
四壁圖書雅足尚,滿庭蘭桂鬱有英。
天錫純嘏介繁祉,龍章行照蟠桃觥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 伉儷(kàng lì):指夫妻。
- 埒(liè):相等。
- 錚錚:形容金屬撞擊所發出的響亮聲音,這裏形容人的才華出衆。
- 純嘏(gǔ):大福。
- 介:佐助,佑助。
- 繁祉(zhǐ):多福。
- 龍章:指龍形圖紋,這裏借指皇恩。
- 觥(gōng):古代酒器。
翻譯
環溪的水秀美且清澈,華麗的堂屋裏舉辦着壽宴,賓客衆多。無數的美酒一杯又一杯,歌聲悠長,反覆吟唱,餘音嫋嫋。壽翁和他的妻子都很健康,兩人不相上下,他們的兒子優秀且才華出衆。屋內四周的圖書盡顯高雅之趣,滿庭院的蘭桂鬱鬱蔥蔥,充滿生機。上天賜予大福和衆多福祉,皇恩如祥瑞之光映照在蟠桃酒杯上。
賞析
這首詩是對壽宴的描繪,詩人通過對環溪之水、壽筵場景、壽翁伉儷、其子以及周圍環境的描寫,展現出了一幅喜慶、祥和、美好的畫面。詩中用「秀且清」形容環溪之水,爲壽宴營造了一個優美的環境氛圍。「千杯百杯無量酒,一唱三嘆有餘音」則表現出壽宴的熱鬧與歡樂。對壽翁伉儷的健康和兒子的優秀的描述,體現了對這一家人的讚美和祝福。「四壁圖書雅足尚,滿庭蘭桂鬱有英」描繪了室內的高雅和庭院的生機勃勃,進一步烘托出美好的氛圍。最後兩句表達了對上天賜福的感恩和對壽宴的美好祝願。整首詩語言優美,意境祥和,充滿了對美好生活的嚮往和祝福。