(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 考叔:春秋鄭國人。
- 羹(gēng):用蒸煮等方法做成的糊狀、凍狀食物。
- 孚:信任。
- 瘏(tú):馬疲勞致病。
- 弗逮:比不上。
- 子輿:即曾參。
- 釜(fǔ):古代的一種鍋。
- 顏氏:指顏回。
- 簞(dān):古代盛飯的圓竹器。
- 癯(qú):瘦。
- 蓼莪(liǎo é):《詩經·小雅》中的一篇,表達對父母的孝順之情。
翻譯
考叔分肉羹那樣的事我獨沒有,比不上鳴鶴能自我相互信任。人生路途艱難跋涉牛會先喘氣,仕途奔波驅馳馬已經疲憊得病。比不上曾子能以幾釜飯奉養父母,只空留下顏氏一簞飯的清瘦模樣。《蓼莪》詩雖已廢棄但遺軀還在,羞愧死在林中那孝義的烏鳥。
賞析
這首詩表達了作者對親情孝道以及自身處境的感慨。詩中用考叔分羹等典故來襯出自己在孝行方面的不足與遺憾,同時通過牛喘、馬疲來暗示世途與仕路的艱難。用曾子奉養父母和顏回的清瘦作對比,體現出自己對未能盡好孝道的愧疚。最後提到《蓼莪》詩和孝義烏鳥,進一步強化對孝道的思考和自責之情。整體情感深沉,富有反思之意。

何夢桂
何夢桂 ,字巖叟,別號潛齋,諡號文建,宋淳安文昌人(今浙江淳安縣文昌鎮文昌村)。約宋度宗鹹淳中前後[1] 在世。自幼從學於名師夏訥齋先生,深受教益。鹹淳元年(1265年)省試第一,舉進士,廷試第三名(即“探花”)。其侄何景文,亦登同榜進士。宋度宗得知何夢桂與黃蛻、方逢辰同堂就讀於石峽書院,故御書“一門登兩第,百里足三元”的聯句相贈。夢桂初爲台州軍判官,歷官太常博士,鹹淳十年(1274年)任監察御史。曾任大理寺卿。引疾去,築室富昌(後改名文昌)小酉源,元至元中,御史程文海推薦,授江西儒學提舉,屢召不赴。著書自娛,終老家中。學者稱之爲“潛齋先生”。夢桂精於易,所著有《易衍》、《中庸致用》諸書,其《潛齋文集》11卷,收入《四庫全書》,《四庫總目》並傳於世。現何家家譜百字歌爲文建公所編。
► 531篇诗文