致爽軒四首

· 米芾
阿氏金爲屋,姮家玉作臺。 岱輿憑海立,兜率跨雲開。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 阿氏:可能是泛指富貴人家 。
  • 姮(héng)家:「姮」即姮娥,這裏代指月宮。
  • 岱輿:傳說中的海上仙山 。
  • 兜率:佛教指天分的欲界、色界、無色界三界中的欲界第四層天,內院爲彌勒菩薩的淨土。

翻譯

富貴人家用金子打造房屋,月宮裏以美玉築起高臺。岱輿仙山依憑大海而立,兜率天宮跨在雲端打開。

賞析

米芾的這首《致爽軒四首》中的這幾句詩,展現出非凡的想象力。詩的開篇以 「阿氏金爲屋」描繪人間富貴奢華,「姮家玉作臺」引入神祕夢幻的月宮世界。後兩句「岱輿憑海立,兜率跨雲開」,構建出宏偉壯闊的空間場景。仙山與天宮的呈現,超脫塵世,極富浪漫色彩,詩人以奇幻的意象和開闊的視野,傳遞出對一種超凡境界的嚮往與遐思,文字的審美意境也帶給人奇幻飄逸的感受 。

米芾

米芾

名或作黻。宋太原人,後徙襄陽,又徙丹徒。字元章,號鹿門居士、海嶽外史,世稱米襄陽。以恩補浛光尉,歷知雍丘縣、漣水軍,以太常博士知無爲軍。徽宗時召爲書畫學博士,擢禮部員外郎,出知淮陽軍。舉止怪異,有潔癖。能詩文,擅書畫,精鑑別。書法得王獻之筆意,尤工行草。畫山水人物多以水墨點染,自名一家。有《寶晉英光集》、《書史》、《畫史》、《寶章待訪錄》等。 ► 330篇诗文