(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 褰裳(qiān cháng):提起衣裳。
- 坌(bèn):指灰塵、粉末等聚積在一起。
- 遠目:遠望。
- 餘(yú):同「餘」,剩下,剩餘。
- 巨鰲(áo):傳說中的大海龜。
- 瘴雨(zhàng yǔ):指南方含有瘴氣的雨。
- 幔(màn):這裏作動詞,意爲覆蓋。
- 鬥牛:指鬥宿和牛宿,星宿名。
- 嚴公:可能指嚴武,此處泛指有能力、有威望的人。
翻譯
提起衣裳徑直登上千峯之上,萬里遼闊,一片蒼茫,天地間顏色相同。 遠望只看到天空好像貼着水面,近聽只覺得海浪呼嘯着風聲。 巨大的海龜有頭低伏着像是在支撐着地,南方帶着瘴氣的雨沒有根鬚卻直接覆蓋着天空。 寂寞的鬥宿和牛宿誰還會再次進犯呢,好想將這個消息詢問嚴公。
賞析
這首詩描繪了詩人登上八里坌山遠眺的所見所感。首句「褰裳直踞千峯上」,表現出詩人登山的豪邁氣概。「萬里蒼茫一色同」則描繪出了視野的開闊和天地的宏大。「遠目但餘天貼水,近聞惟覺浪號風」,通過視覺和聽覺的描寫,展現出遠方水天相接的景象和海浪呼嘯的聲音,使讀者如臨其境。「巨鰲有首低擎地,瘴雨無根直幔空」,運用奇特的想象,將大地比作被巨鰲支撐着,瘴雨比作無根卻能覆蓋天空,增添了詩歌的奇幻色彩。最後兩句「寂寞鬥牛誰再犯,好將消息問嚴公」,則在寫景的基礎上,抒發了一種對世事的關注和思考。整首詩意境壯闊,語言生動,既描繪了大自然的雄偉景象,又蘊含了詩人的情感和思考。