再贈斯盛社同人

蕭森竹木映窗紗,聚首論文日未斜。 牛耳登壇慚我執,龍頭奪錦許誰誇。 心苗好種文章福,腹藁能便氣象華。 得失全憑三寸管,榜中花即筆中花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蕭森:形容草木凋零衰敗。
  • 聚首:聚會。
  • 牛耳:古代諸侯會盟時,割牛耳取血盛敦中,置牛耳於磐,由主盟者執磐,因稱主盟者爲“執牛耳”。後泛指在某一方麪居最有權威的地位。
  • 龍頭:科擧時代稱狀元爲龍頭。
  • 奪錦:奪取錦袍,形容文採出衆。
  • 心苗:心,內心。苗,苗子,比喻事物的開耑。
  • 腹藁:亦作“腹稿”,指內心醞釀成熟以供表達的詩文搆想。
  • 三寸琯:指毛筆。

繙譯

草木凋零映襯著窗紗,大家相聚一起討論文章直到太陽還沒有西斜。在這方麪佔據權威地位我感到慙愧,誰又能誇贊那奪得狀元之人。內心好好培育就會收獲文章帶來的福分,腹中有搆思就能使氣質才華出衆。得失全依靠那支毛筆,榜中的花也就是筆中的花。

賞析

這首詩寫出了詩社同人們相聚討論文章的情景。詩中用“蕭森竹木映窗紗”營造出一種清幽的環境氛圍。“牛耳登罈慙我執”躰現了作者的謙遜,“龍頭奪錦許誰誇”顯示出對有才華之人的訢賞。強調培養內心和腹中的才華對於成就的重要性,最後將上榜和筆下的才華聯系起來,富有韻味。整首詩既描繪了場景,又抒發了對文章、才華的見解與感悟,也躰現出詩社活動的文雅與意趣。

鄭用錫

鄭用錫,漳泉械鬥紛起,撰〈勸和論〉開導村民,又挺身勸解,獲保全者不少,逝後於同治十一年(1872)獲祀鄉賢祠中。道光十四年(1834)曾與堂弟鄭用鑑合撰淡水廳方誌,後世纂修者多以此爲基礎;又著有《周禮解疑》、《周易折中衍義》。咸豐元年(1851)開始修築「北郭園」,此庭園遂成爲北臺重要的文學據點。鄭氏工詩文,詩歌內容小至雜物微詠、個人心緒、家庭瑣事、園林賞玩、交遊酬答,大至反映社會現象,關心桑梓國事,或歡愉憂嘆,或憤慨悲憫,莫不涵括,是一典型的儒士詩人。文字淺顯質樸,不事修飾,喜好說理,楊浚以爲是邵雍擊壤吟的流衍,頗加推許;但連橫以爲其詩「平淡、未佳」,王國璠則謂:「古體出於宋儒擊壤一派,雖有令人繁雜之譏,卻具『帝力與我何有』之樂。近體必琢必鍊,致氣息神采,大受束縛,流於生澀。獨五言律絕,頗有田園之趣,應可傳也。」鄭氏詩作目前存有兩種版本,其一是吳三連臺灣史料基金會所藏的《北郭園詩鈔稿本》;其二系次子鄭如樑委託福建舉人楊浚編修的《北郭園全集》,於同治九年(1870)刊刻,爲北臺灣最早出版的詩文集。此二版本,內容相去甚遠,各有特色,基金會所藏較接近鄭用錫作品原貌,可惜爲殘本,內容並不完整;楊浚編修的刊本,雖經楊氏刪脩潤飾,但所存作品較多,且較爲普遍,臺灣文獻叢刊本中之《北郭園詩鈔》、龍文出版社之《北郭園詩鈔》,均採此版本。茲以《北郭園全集》爲底本,參照吳三連臺灣史料基金會所藏之《北郭園詩鈔稿本》(以下簡稱「稿本」)編校。稿本有若干不易辨認的字體,則由黃哲永、謝永基兩位先生協助辨識完成。(黃美娥撰) ► 357篇诗文