(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 露氣:露水的氣息,這裏指夜晚江上潮溼的空氣。
- 微蟲:微小的蟲子,形容露氣細微。
- 波勢:波浪的態勢。
- 臥牛:橫着躺臥的牛,形容波浪起伏不大,較爲平緩。
- 繭素:潔白的繭絲織品,這裏形容明月皎潔如同白色的繭絲織物。
翻譯
夜晚的露氣細微得就像小小的蟲子,江面的波浪起伏彷彿靜靜臥着的牛。皎潔的明月宛如潔白的繭絲織品,溫柔地包裹着我在江上行駛的小船 。
賞析
這首詩短短二十字,卻營造出清幽奇幻的意境。詩人以獨特的視角和奇巧的比喻,賦予平常的江景以新奇之感。 將「露氣」比作「微蟲」,「波勢」喻爲「臥牛」,形象地傳遞出月下江景的微妙與寧靜。而「明月如繭素,裹我江上舟 」,更把明月描繪成能包裹行舟的繭絲織品,不僅寫出明月的皎潔,還營造出一種靜謐、柔和的氛圍,將詩人置身於江舟上,與自然融爲一體的愜意心境表露無遺,展現出詩人對自然敏銳的觀察力和絕佳的審美趣味。

陳三立
陳三立(1859-1940),字伯嚴,號散原,江西義寧(今九江修水)人。湖南巡撫陳寶箴之子,與譚嗣同、丁惠康、吳保初合稱“維新四公子”。光緒15年己丑(1889)進士,官吏部主事,期間曾參加強學會。光緒21年(1895),棄吏部主事官職,往湖南協助其父推行新政,辦時務學堂、武備學堂、算學館、《湘報》、南學會,羅致了包括譚嗣同、梁啓超、黃遵憲在內的維新志士,湖南風氣爲之一變,成爲全國維新運動的中心之一。戊戌(1898)政變後,以“招引奸邪”之罪革職,移居於江西南昌西山崢廬。後出任三江師範學堂總教習。清亡後以遺老自居,1937年盧溝橋事變,絕食五日而死。其詩宗尚黃庭堅,風格清奇拗澀,是近代同光體贛派的領袖,梁啓超稱其詩“不用新異之語而境界自與時流異,濃深俊微,吾謂於唐宋人集中罕見倫比”。有《散原精舍詩》、《散原精舍詩續集》、《散原精舍詩別集》。
► 2828篇诗文