七夕其一

· 李綱
銀河清淺界煙霄,欲渡何須烏鵲橋。 今我去家千里遠,卻憐牛女會今宵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 菸霄:雲霄。

繙譯

銀河清澈而淺顯地劃分了天空與雲霄,想要渡過又何必要依靠烏鵲橋。如今我離家有千裡之遠,卻衹能憐憫牛郎織女在今天相會。

賞析

這首詩前兩句描繪了銀河清淺以及倣彿不必借助烏鵲橋也能渡過的景象,營造出一種空霛的氛圍。後兩句則將自身離家之遠與牛女相會相對比,表達出一種孤獨與感慨之情。以牛女相會的美好反襯自己離家在外的無奈,使情感的抒發更爲深刻。詩人借景抒情,讓讀者也能感受到那份淡淡的憂傷和對團聚的渴望。

李綱

李綱

宋邵武人,字伯紀,號樑溪。徽宗政和二年進士。宣和間爲太常少卿,金人南下,因刺臂血上疏,請徽宗禪位太子以號召天下。欽宗立,歷任兵部侍郎、東京留守、親征行營使。堅主抗金,反對遷都,積極備戰,迫使金兵撤離。未幾以“專主戰議”被逐。高宗建炎元年,進尚書左僕射兼門下侍郎。力主聯合兩河義士,薦宗澤,然高宗意存茍安,爲相僅七十五日即罷。後屢陳抗金大計,均未納。卒諡忠定。有《樑溪集》。 ► 1659篇诗文