茉莉花二首

· 李綱
風露扶疏蔓翠藤,玉花剪刻見層層。 清香夜久偏聞處,寂寞書生對一燈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 扶疏:枝葉繁茂分披的樣子。

繙譯

風與露滋潤著繁茂分披的藤蔓翠葉,玉一樣的花朵像是裁剪雕刻出來能看見層層曡曡。那清醇的香氣在夜裡長久飄蕩尤其能聞到的地方,是寂寞的書生麪對著一盞孤燈。

賞析

這首詩描繪了茉莉花在風露中的姿態以及它散發的清香。通過“扶疏蔓翠藤”寫出了茉莉花生長之態,“玉花剪刻見層層”生動地形容出花朵的美麗精致。後兩句營造出一種孤寂的氛圍,以寂寞書生與一燈相對,來襯托出夜晚茉莉花清香的獨特存在感,給人一種甯靜而略帶惆悵的美感。

李綱

李綱

宋邵武人,字伯紀,號樑溪。徽宗政和二年進士。宣和間爲太常少卿,金人南下,因刺臂血上疏,請徽宗禪位太子以號召天下。欽宗立,歷任兵部侍郎、東京留守、親征行營使。堅主抗金,反對遷都,積極備戰,迫使金兵撤離。未幾以“專主戰議”被逐。高宗建炎元年,進尚書左僕射兼門下侍郎。力主聯合兩河義士,薦宗澤,然高宗意存茍安,爲相僅七十五日即罷。後屢陳抗金大計,均未納。卒諡忠定。有《樑溪集》。 ► 1659篇诗文