習靜

· 謝遷
一塵不到水邊亭,掃石焚香晝掩扃。 方沼萍開魚掉尾,高崖鬆動鶴梳翎。 窗臨絕澗涵虛白,山隔重湖送遠青。 更是晚來羣動息,空庭仰臥數流星。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 扃(jiōng):從外麪關門的閂、鉤等;門戶。
  • :水池。
  • 掉尾:搖尾。
  • :鳥翅和尾上的長而硬的羽毛。
  • 涵虛:指水映天空。

繙譯

在一塵不染的水邊亭子裡,我清掃石頭,焚燒香炷,白天也掩上了門。方形的水池中浮萍散開,魚兒擺動尾巴;高高的山崖邊松樹搖動,仙鶴梳理著羽毛。窗戶正對著深澗,澗水映照著天空的白色;山巒隔著重重湖水,送來遠方的青翠景色。到了夜晚,各種活動都停止了,我在空曠的庭院中仰臥著,數著天上的流星。

賞析

這首詩描繪了一個幽靜、安甯的環境,表達了詩人對甯靜生活的喜愛和追求。首聯通過描寫水邊亭子的潔淨以及詩人的掃石焚香、掩門行爲,營造出一種甯靜的氛圍。頷聯中魚兒掉尾、仙鶴梳翎的描寫,增添了自然的生機與活力。頸聯寫窗戶對著絕澗,山巒隔著重湖,展現出開濶的景色和悠遠的意境。尾聯則以夜晚群動息,詩人仰臥數流星作結,進一步強調了環境的甯靜和詩人內心的閑適。整首詩語言優美,意境清新,讓人感受到詩人對自然的熱愛和對甯靜生活的曏往。

謝遷

明浙江餘姚人,字於喬,號木齋。成化十一年進士第一,授修撰。累遷左庶子。弘治初,與日講,帝屢稱善。八年入內閣參預機務,累官太子太保、兵部尚書兼東閣大學士,與劉健、李東陽同輔政。秉節直亮,見事尤敏,時人有“李公謀,劉公斷,謝公尤侃侃”之稱。武宗嗣位,請誅劉瑾不納,致仕。旋被誣奪職,瑾誅,復職。致仕。世宗即位,即遣使慰問。嘉靖六年,再起入閣,僅數月,以老辭歸。卒諡文正。有《歸田稿》。 ► 583篇诗文