(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 揚舲(líng):揚帆。
- 疾:快。
- 予:我。
翻譯
每次看到飛奔的船隻如同駿馬一般,然而因爲船行得太快所以要警戒風浪波濤。我的心不懼怕波瀾壯闊,在急流中趁着潮水行至八尺高的浪頭。
賞析
這首詩描繪了行船的場景,體現了詩人無畏的精神。詩的前兩句通過將奔舟比作駿馬,形象地寫出了船行的速度之快,同時也提醒人們要注意風濤的危險。後兩句則着重表現了詩人的內心世界,他不畏懼波瀾壯闊的水面,敢於在急流中乘潮前行,展現出了詩人的勇敢和豁達。整首詩語言簡潔明快,意境雄渾,表達了詩人積極向上的人生態度。
謝元汴
謝元汴,至肇慶謁桂王,復授兵科給事中。次年,奉命募兵平遠。桂王西奔不返,遂奉母隱居豐順大田泥塘。亂定,還居潮州郡城。母卒,披緇入臺灣,不知所終。有《燼言》、《放言》、《霜崖集》、《霜山草堂詩集》、《和陶》、《霜吟》諸集。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二九有傳。
► 292篇诗文
謝元汴的其他作品
- 《 歲暮山居雜感 》 —— [ 明 ] 謝元汴
- 《 吳太守招飲衙齋出青精共飯賦謝 》 —— [ 明 ] 謝元汴
- 《 和繭雪和歸田園居六首 》 —— [ 明 ] 謝元汴
- 《 哭石交十首 》 —— [ 明 ] 謝元汴
- 《 和黃伯城見投韻二首 其二 》 —— [ 明 ] 謝元汴
- 《 元夕寓郡學明倫堂檢吳繭雪粵集呈繭雪 》 —— [ 明 ] 謝元汴
- 《 繇仙城放棹佛山望海珠寺 》 —— [ 明 ] 謝元汴
- 《 選論策竟示渠兒 》 —— [ 明 ] 謝元汴