沈章山參政見示詠雪佳作奉和

夜檐滴瀝已全消,曉看西天覆亂飄。 半是雲花半是雨,亦迷煙樹亦迷橋。 不妨遠路坭途滑,賴有東山屐齒高。 寄語天邊青女使,邯鄲遺步頗稱牢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (yán):房頂伸出牆壁的部分。
  • 滴瀝:象聲詞,雨水下滴的聲音。
  • 雲花:這裏指像雲一樣的雪花。
  • (ní):同「泥」。
  • 屐齒:屐底的齒。
  • 青女使:傳說中掌管霜雪的女神。
  • 遺步:指優美的步態。
  • 稱牢:穩妥,可靠。

翻譯

夜晚房檐上雨水滴落的聲音已經完全消失了,早晨看到西邊的天空又雜亂地飄起了雪花。這雪一半像是雲朵般的雪花,一半又像是雨水,讓人既看不清煙霧籠罩的樹木,也看不清煙霧籠罩的橋樑。不擔心遠方道路泥濘溼滑,好在像謝安那樣的登山之樂興致很高。我要寄語天邊的青女使,在邯鄲學步的那種優美步態還是很穩當的。

賞析

這首詩描繪了雪後的景象以及詩人的感受。首聯通過夜與曉的對比,寫出了雪的變化,先是夜雨中滴瀝聲停止,接着早晨又看到雪亂飄。頷聯進一步描寫雪的形態和雪景的迷濛,雪似雲花又似雨,景物在雪中變得模糊不清,富有意境。頸聯則表達了詩人不畏路途泥濘,依然享受登山之樂的心情。尾聯寄語青女使,提到邯鄲遺步頗稱牢,增添了一些想象和趣味。整首詩語言優美,意境清新,通過對雪的描繪和自己的感受的表達,展現了詩人對雪景的欣賞和積極的心態。

霍與瑕

明廣東南海人,字勉衷。霍韜子。嘉靖三十八年進士。授慈溪知縣。以嚴嵩黨羽鄢懋卿巡鹽行部,不爲禮,被劾罷。後起知鄞縣,官終廣西僉事。 ► 753篇诗文