(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 憶昔:回憶過去。
- 折柳條:古代有折柳送別的習俗,表示離別。
- 京兆:古代地名,今指京城。
- 眉痕:指眉毛的形狀或畫眉的痕跡。
- 狼藉:雜亂無章的樣子。
- 臨鏡:對着鏡子。
翻譯
回憶起你離去時折斷的柳枝,那時你前往京城的路途遙遠。 我顧影自憐,眉間的妝容雜亂無章,對着鏡子,何曾精心描繪過。
賞析
這首詩表達了詩人對過去離別情景的深深懷念。通過「折柳條」這一細節,詩人勾勒出了離別的場景,而「京兆路迢遙」則進一步加深了離別的遙遠和不易。後兩句通過對自己眉痕的描寫,表達了詩人對離別後自己狀態的無奈和自憐,同時也透露出對過去美好時光的留戀。整首詩情感真摯,語言簡練,意境深遠。