(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 銅柱:古代用於標記邊界或重要地點的柱子。
- 朝宗:指歸向中央政權,這裏比喻水流歸向大海。
- 洱河:即洱海,位於今雲南省大理白族自治州。
- 驛:古代的郵驛,用於傳遞文書和接待官員。
- 入貢:古代邊遠地區向中央王朝進貢。
翻譯
在銅柱南邊,有一座石制的關隘,海門鎮外則是一片碧綠的海灣。我很高興你的心意如同朝宗的水流,直接穿越了千山萬水。
十月南方的暑氣已經微弱,洱河驛站外的樹葉開始飄落。我遠遠地知道,兩岸的人們都在爭相觀看,因爲進貢給中央王朝的使者即將歸來。
賞析
這首詩描繪了南方的秋景和邊疆的景象,通過「銅柱」、「石作關」、「海門鎮」等意象,展現了邊疆的壯闊與神祕。詩中「喜君心似朝宗水」一句,巧妙地運用比喻,表達了詩人對友人忠誠不渝的讚賞。後兩句則通過「洱河驛外葉初飛」和「入貢中朝使者歸」的對比,抒發了對邊疆安寧和中央王朝繁榮的期盼。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對國家和友情的深厚情感。
張以寧
元明間福建古田人,字志道,學者稱翠屏先生。元泰定中,以《春秋》舉進士,由黃岩判官進六合知縣,坐事免官,滯留江淮十年。後官至翰林侍讀學士。明師克元都,復授侍講學士。洪武三年出使安南,死於返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。
► 458篇诗文
張以寧的其他作品
- 《 灤陽道中次韻李伯貞中丞李孟豳參政 其一 》 —— [ 明 ] 張以寧
- 《 題畫馬 》 —— [ 明 ] 張以寧
- 《 江神子送醫官石仲銘攝邵伯鎮巡檢得代 》 —— [ 明 ] 張以寧
- 《 王伯純讀書别墅晨起有懐縱筆奉寄 》 —— [ 明 ] 張以寧
- 《 題道士青山白雲圖 》 —— [ 明 ] 張以寧
- 《 憶黄子約 》 —— [ 明 ] 張以寧
- 《 二十七日晚到萬安縣縣令馮仲文來問勞翌日登岸觀故宋賈相秋壑所居故址左城隍祠右社稷壇中爲龍溪書院其後二喬 》 —— [ 明 ] 張以寧
- 《 予別黃岩十又六年譾焉德薄父老當不復記然區區常往來於懷也如晦上人來見語亹亹不能休別又依依不忍釋予不知何 》 —— [ 明 ] 張以寧