(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 熹微:微明,光未盛的樣子。
- 銀蒜:銀制的蒜形簾押。
- 縞衣:古代白色女服。
- 空梁:空曠的屋梁。
- 舊壘:舊時的堡壘或巢穴。
- 王、謝:指東晉時期的王導和謝安,代表高門望族。
繙譯
燕子啊,你爲何而來,身披稀有的白色素裝, 在寒冷的晨光中,天色微明,你飛過曉幕。 你啣著泥巴,本應棲息在銀制的簾押上, 掠過水麪時,你的白衣分明如縞。 月光灑滿空曠的屋梁,你卻偏偏失去了影子, 雲霧籠罩著舊時的巢穴,更顯得你光煇照人。 你自愛那天然的羽色,不依附於尋常的豪門望族。
賞析
這首作品以白燕爲題,通過細膩的描繪展現了燕子的優雅與獨立。詩中“燕燕何來素質稀”一句,既贊美了白燕的稀有與美麗,又隱喻了詩人自身的品格追求。後文通過對燕子棲息、飛翔的描寫,進一步以燕子自喻,表達了詩人不慕權貴、堅守本色的高潔情懷。整首詩語言優美,意境深遠,充分展現了詩人的藝術匠心和人格魅力。

張煌言
張煌言,字玄著,號蒼水,鄞縣(今浙江寧波)人,漢族,南明儒將、詩人,著名抗清英雄,爲人剛正不阿,能文能武,立志報國濟民。崇禎時舉人,官至南明兵部尚書。南明弘光元年(1645年),南京失守,與錢肅樂等起兵抗清。後奉魯王,聯絡十三家農民軍,並與鄭成功配合,親率部隊連下安徽二十餘城,堅持抗清鬥爭近二十年。
清康熙三年(1664年),隨着永曆帝、監國魯王、鄭成功等人相繼死去,張煌言見大勢已去,於南田的懸嶴島解散義軍,隱居不出。是年被俘,後遭殺害,就義前,賦《絕命詩》一首。清國史館爲其立傳,《明史》有傳。乾隆四十一年(1776年)追諡忠烈,入祀忠義祠,收入《欽定勝朝殉節諸臣錄》。
其詩文多是在戰鬥生涯裏寫成,質樸悲壯,充分表現出作家憂國憂民的愛國熱情。《滃州行》、《閩南行》、《島居八首》、《冬懷八首》等詩抒情言志,表現艱苦卓絕的戰鬥生活。尤其是《甲辰八月辭故里》二首及《放歌》、《絕命詩》,寫於就義之前,飽含血淚,是傳世之作。亦能文,較著名的有《北征錄》、《上延平王書》、《奇零草序》等。今有《張蒼水集》行世,與岳飛、于謙並稱“西湖三傑”。
► 507篇诗文