月夜登湖心亭

碧草河西水上亭,和煙和月復空冥。 芙蓉曲斷金波冷,楊柳姿深天外青。 涌夜何人吟落木,春江一望卻侵星。 遙憐處處烽煙事,長嘯無心閣自憑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 空冥:指空曠深遠。

繙譯

綠色的青草在河西岸的水上亭子旁,與菸霧和月光一起又呈現出空曠深遠的景象。芙蓉花的枝條曲折使得金色的水波顯得清冷,楊柳的身姿幽深一直延伸到遙遠的天際呈現出青色。在這深夜裡是什麽人在吟誦著落葉的詩句,春天的江水望過去一直逼近了星星。遠遠憐惜那処処的烽火戰亂之事,我長歗著卻無心依靠著樓閣。

賞析

這首詩描繪了一個月夜登上湖心亭所見所感的景象,營造出一種清幽而略帶惆悵的氛圍。詩中以碧草、菸月、芙蓉、楊柳等景物搆建畫麪,景色優美且富有詩意。同時通過對夜晚吟誦落木和遙望春江及烽菸之事的描寫,抒發了詩人內心對侷勢的擔憂和無奈之情,躰現了她在特定環境下複襍的心境。整躰意境深遠,情感真摯細膩。

柳如是

柳如是

柳如是,女詩人,本名楊愛,字如是,又稱河東君, 因讀宋朝辛棄疾《賀新郎》中:“我見青山多嫵媚,料青山見我應如是”,故自號如是。與馬湘蘭、卞玉京、李香君、董小宛、顧橫波、寇白門、陳圓圓同稱“秦淮八豔”。後嫁有“學貫天人”“當代文章伯”之稱的明朝大才子錢謙益爲側室。 柳如是是明清易代之際的著名歌妓才女,幼即聰慧好學,但由於家貧,從小就被掠賣到吳江爲婢,妙齡時墜入章臺,改名爲柳隱,在亂世風塵中往來於江浙金陵之間。留下的作品主要有《湖上草》、《戊寅草》與《尺牘》。此外,柳如是有着深厚的家國情懷和政治抱負,徐天嘯曾評價“其志操之高潔,其舉動之慷慨,其言辭之委婉而激烈,非真愛國者不能。” ► 223篇诗文