(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 港浦:港口。
- 迢遙:形容遠。
- 帆檣:船桅,借指船衹。
- 甌越:古族名,百越的一支,分佈在今浙江甌江流域一帶。
- 倭關:可能指與倭人有關的關卡。
- 販消:貿易減少。
- 海門:海口。
繙譯
港口的水麪遙遠,帆船長久以來都很寂寥。雲彩遮住了甌越地區的道路,岸邊隔斷了廣州的潮水。福建來的船衹白白地來往,與倭人有關的關卡阻礙了貿易的減少。在模糊的菸靄之外,又看到了海口的焦土。
賞析
這首詩描繪了港口的景象,通過“水迢遙”“久寂寥”等詞語營造出一種空曠、冷清的氛圍。詩中描寫了雲遮路、岸斷潮以及船衹來往和貿易受阻等情景,生動地展現了港口的狀態和麪臨的問題。最後“微茫菸靄外,況見海門焦”進一步渲染了那種渺茫而又帶著一絲蕭索的感覺,讓人躰會到一種歷史的滄桑和無奈。整躰上,詩歌意境深遠,表達了對港口現狀的感慨和思考。