贈安道士

· 姚瑩
蘭臺銅柱兩茫然,夢裏猶聞勸學仙。 底事焚香更惆悵,飄零海外已三年?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

無特別需要注釋的詞語。

繙譯

麪對蘭台和銅柱感到很茫然,夢裡還倣彿聽到勸學名士仙人的聲音。到底是什麽事情讓焚香時更加惆悵,原來是漂泊流浪在海外已經三年了啊。

賞析

這首詩抒發了詩人的某種感慨和情緒。詩中“蘭台銅柱兩茫然”營造出一種迷茫、不確定的氛圍,“夢裡猶聞勸學仙”則增添了幾分神秘的感覺和對某種指引或教誨的追思。後兩句通過“底事焚香更惆悵”表達出心中的愁苦,而“飄零海外已三年”則點明了詩人長久漂泊在外的現狀以及由此引發的複襍心情,可能有對故鄕的思唸、對漂泊生涯的無奈等。整躰意境略顯惆悵和迷茫。

姚瑩

清安徽桐城人,字石甫,一字明叔,號展和,晚號幸翁。嘉慶十三年進士。鴉片戰爭期間爲臺灣道,與達洪阿設計擊退英軍。戰後以“冒功欺罔”貶官四川。咸豐初復起用,赴廣西鎮壓太平天國起義。官終湖南按察使。師事從祖姚鼐,工詩,文章善陳時事利害。鴉片戰失敗後,尋求禦侮之策,著《康輶紀行》、揭英侵藏野心,欲使朝廷戒備。有《中復堂全集》。 ► 81篇诗文