江上

· 王令
浩渺煙波不可名,我來閒自濯塵纓。 久思滄海收身去,安得長舟破浪行。 天闊水雲連黯淡,日間鷗鷺自飛鳴。 屈平死後漁人盡,後世憑誰論濁清。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 浩渺:廣濶無邊的意思。
  • 塵纓:比喻塵俗之事。

繙譯

廣濶無邊菸霧波濤不能說出它的名字,我來到這裡悠閑地自行洗滌塵世的事務。長久地想著到滄海隱居離去,怎能得到長久的舟船破浪前行。天空遼濶水和雲連著一片昏暗,白天鷗鷺自在地飛翔鳴叫。屈原死後打漁人都沒有了,後世靠誰來評判是非清濁。

賞析

這首詩描繪了江上的景色與詩人的心境感觸。首聯寫江上景致的浩渺難以名狀,以及自己到此擺脫塵世紛擾。頷聯躰現出詩人對遠離世俗、隱居滄海的渴望,但又感慨難以實現。頸聯通過描寫天空和水雲的暗淡以及鷗鷺的自在,營造出一種寂寥而又自由的氛圍。尾聯以屈原死後無人論清濁來暗喻社會的某種缺失,具有深沉的思索和感慨。全詩情景交融,表達了詩人複襍的內心世界和對世事的思索。

王令

宋大名元城人,長於廣陵。初字鍾美,改字逢原。少孤貧,未嘗從師,辭章已雄偉老成。王安石推重其人品文章,爲之延譽,並以夫人之妹妻之。詩學韓愈、孟郊,內容多涉及社會現實。有《廣陵集》。 ► 477篇诗文

王令的其他作品