與天騭宿清涼廣惠僧舍

故人不惜馬虺隤,許我年年一度來。 野館蕭條無準擬,與君封殖浪山梅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 天騭(zhì):王安石友人。
  • 馬虺隤(huī tuí):馬疲勞貌。虺隤,馬疲病不能升高之狀,這裏借指路途艱難。
  • 準擬:這裏指事先的設想、打算 。
  • 封殖:壅土培育。
  • 浪山梅:漫山的梅花。浪,有「遍佈、瀰漫」之意 。

翻譯

老朋友不吝惜旅途的勞累,不嫌山路崎嶇讓馬疲憊難行,答應我每年都可以來這遊玩一次。野外的館舍冷冷清清,和我原本想象的不一樣,不過沒關係,我要與你一起悉心培育這漫山的梅花。

賞析

這首詩表達了詩人與友人之間深厚的情誼。首句通過友人不顧旅途辛苦趕來,可見友情之重;「許我年年一度來」體現出二人間的約定,是友情長久的期許。 後兩句描繪出野外館舍的蕭條出乎詩人意料,而「與君封殖浪山梅」既是寫兩人面對現狀沒有抱怨,而是一起去培植梅花,更是一種對新生活、新情趣的積極追求。情景交融,在描寫與友人相處的平常活動中,蘊含着真摯的友情和豁達的心境 ,給人以溫馨而寧靜的美感 。

王安石

王安石

王安石,字介甫,號半山,諡文,封荊國公。世人又稱王荊公。北宋撫州臨川人(今臨川區鄧家巷人),中國歷史上傑出的政治家、思想家、學者、詩人、文學家、改革家,唐宋八大家之一。北宋丞相、新黨領袖。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。 ► 1835篇诗文