(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 醞釀(yùn niàng):本義是造酒的發酵過程,這裏指雪花逐漸堆積的樣子。
- 屠酥:也作「屠蘇」,酒名,古代春節時飲用的一種藥酒。
- 玉壺:本義指美玉製成的壺,這裏指精美的酒壺。
- 風信:隨着季節變化應時吹來的風。
- 更番:輪流更替。
- 水魂:水的神韻或精神。
- 圍爐:圍着火爐取暖。
- 臘:農曆十二月。
- 三三弄:笛曲名,這裏指吹奏笛曲。
- 九九圖:中國古代冬季的一種消寒圖,上有八十一格,從冬至開始每天塗一格,全部塗完則冬盡春來。
翻譯
雪花漸漸堆積起來,融入了屠蘇酒中,人們準備好迎接新年,沉醉在美酒的玉壺裏。應時的風輪流吹來,春天已在望;夜晚圍着火爐,水的神韻似乎在浮動。笛聲在臘月裏吹奏着,富有畫意的九九消寒圖正被用來消去冬日的寒冷。世間的滋味品嚐過後,再來品嚐酒的味道,能知曉這酒中滋味的便是林逋啊!
賞析
這首詩以梅花酒爲引,描繪了冬日迎年的情景,充滿了生活情趣和對美好時光的期待。詩中通過「雪花醞釀入屠酥」「風信更番春在望」等詞句,展現了冬春之交的氣息變化,富有季節的層次感。「水魂浮動夜圍爐」一句,營造出溫暖而愜意的氛圍。「笛聲送臘三三弄,畫意消寒九九圖」則從聽覺和視覺兩個方面,表現了人們在冬日裏的娛樂消遣,增添了生活的情致。最後一句「世味嘗餘嘗酒味,能知此味是林逋」,表達了對林逋那種超脫世俗、品味生活的境界的嚮往,同時也暗示了詩人對人生滋味的深刻領悟。整首詩語言優美,意境清新,將冬日的景象與人們的生活情感巧妙地融合在一起,給人以美的享受。