(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鳳閣:指宮中的樓閣,這裏指朝廷。
- 岧嶢:高聳的樣子。
- 紫禁:指皇宮。
- 五雲:五彩雲,比喻皇帝的氣象。
- 緇衣:指僧人的黑色衣服。
- 墨板:指度牒,僧人的身份證明。
- 杯渡:指僧人渡海,比喻僧人的修行。
- 錫飛:指僧人手持錫杖行走,比喻僧人的遊歷。
- 淮甸:指淮河流域。
- 賜還:指僧人得到度牒後返回。
- 支公:指東晉高僧支遁,這裏泛指高僧。
翻譯
宮中的樓閣高聳入雲,皇宮的氣象如同五彩雲霞般絢爛。僧人穿着黑色的僧衣,早已熟悉了龍鳳之氣,新得到的度牒上沾滿了雨露的香氣。僧人渡海,海門秋色茫茫,手持錫杖飛越淮河流域,月光無邊。僧人得到度牒後,期待着南歸的日子,將來拜訪高僧,躺在石牀上。
賞析
這首詩描繪了一位僧人獲得度牒後南歸的情景,通過「鳳閣岧嶢紫禁長」和「五雲垂影絢天光」等詞句,展現了朝廷的莊嚴和氣象。詩中「緇衣素識龍鸞氣」和「墨板新承雨露香」則表達了僧人對朝廷的敬仰和對度牒的珍視。結尾的「賜還有待南歸日,來訪支公臥石牀」則表達了對僧人南歸的期待和對高僧的敬仰,體現了詩人對僧人修行生活的嚮往和對高僧的崇敬。整體上,詩歌語言優美,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的古詩作品。