玉山謠贈時憲

我所思兮玉山之岧嶢,?夫容兮凌青霄。謫仙一去已千載,至今誰續《廬山謠》。 熊侯家住劍江側,慣掃秋山之黛色。聞餘此興爲寫之,彷佛梅仙舊時宅。 梅仙兮何在,邈清風兮滄海。蹇夷猶兮孤舟,吊遺蹟於千載。 舟中所載非凡流,羌故人兮李與周。按玉笙兮明月,下黃鵠兮清秋。 洞天兮石扇,蒼崖兮路轉。橫餘劍兮視八荒,訪蓬萊兮幾清淺。 張侯兮昂藏,驂白鶴兮青霓裳。窺玉樑之寶笈,醉石髓之瓊漿。 千巖萬轉路莫測,酒酣一笑三山窄。待得君王賜鑑湖,錦袍重訪山中客。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

岧嶢(tiáo yáo):形容山高峻的樣子。 謫仙:原指神仙被貶入凡間的人,這裏指李白。 夷猶:遲疑不決,這裏指船隻行進緩慢的樣子。 昂藏:儀表雄偉、氣宇不凡的樣子。 霓裳(ní cháng):神仙的衣裳,這裏指仙人的服飾。 石髓:即石鐘乳,古人認爲服用可長生。

翻譯

我所思念的是那高峻的玉山,那芙蓉般的美景直上青天。詩仙李白離去已經千年,至今誰來續寫《廬山謠》呢。 熊侯家住在劍江旁,習慣了清掃秋山的黛色美景。聽聞我有此雅興便爲我描繪,彷彿是梅仙過去的住宅。 梅仙啊你在何處,高遠的清風吹向滄海。遲緩的孤舟在行進,憑弔千年的遺蹟。 舟中所載的並非尋常之輩,是我的老友李與周。按着玉笙對着明月,騎着黃鵠在清秋時節。 山洞中的石頭如扇子般,蒼青色的山崖道路蜿蜒。橫着我的劍望向八方,探尋蓬萊仙境路途有多遠呢? 張侯氣宇不凡,駕馭着白鶴穿着青色的霓裳。窺探玉樑上的珍貴書籍,沉醉於石鐘乳的瓊漿。 千巖萬轉道路難測,酒酣之時一笑覺得三山都變窄了。等待着君王賜予鑑湖,我將穿着錦袍再次拜訪山中的客人。

賞析

這首詩以思念玉山的美景開篇,表達了對李白等前人的敬仰以及對美好景緻的嚮往。詩中通過描繪玉山的高峻、秋山的黛色、梅仙的傳說等,營造出一種神祕、高遠的意境。同時,詩中還提到了與友人同遊的情景,如按玉笙、下黃鵠、探蓬萊等,展現出一種逍遙自在的氛圍。整首詩用詞華麗,意象豐富,富有浪漫主義色彩,表達了詩人對自然美景的熱愛和對自由生活的追求。

練子寧

明江西新淦人,名安,以字行。洪武十八年進士。授修撰,歷遷工部侍郎。建文時,與方孝孺並見信用,改吏部左侍郎,尋拜御史大夫。燕王起兵,李景隆北征屢敗,子寧請誅之,不聽,因大哭求死。燕王即位,縛子寧至,語不屈,被磔死,並遭滅族之禍。有《金川玉屑集》。 ► 85篇诗文