(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
香醪(láo):美酒。 浣花溪:在四川省成都市西郊,爲錦江支流。 濯錦江:即錦江。岷江流經成都附近的一段。(「濯」,讀音「zhuó」)
翻譯
喝盡了美酒,回憶着過去的時光,未來的興致還沒有完全消逝。浣花溪上有溫暖和煦的陽光,濯錦江邊有輕柔的微風。沒有事情煩擾內心,因此變得慵懶,有詩歌來消除煩悶,就容易忘記窮困。人生一輩子就如同一天,不要等到夕陽西下,餘暉抹紅了樹木。
賞析
這首詩以飲酒回憶起筆,表達了對過去的懷念和對未來的期待。詩中通過描繪浣花溪和濯錦江的美好景色,營造出一種寧靜、愜意的氛圍。接着,詩人提到無事時的慵懶和有詩時的忘窮,體現了他對生活的一種態度,即享受當下,不爲瑣事煩惱。最後,詩人以人生如一日作比,告誡人們要珍惜時光,不要虛度光陰。整首詩語言簡潔,意境優美,富有哲理。