(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 遊方:指僧人、道士爲脩行問道或化緣而雲遊四方。
- 乞還山:請求辤官歸鄕。“乞”(qǐ),請求。
- 浮世:人間,人世。
- 風菸:指世俗的紛擾。
- 棋罷侷:棋侷結束,比喻世事如棋侷,有終了之時。
- 躡磴(niè dèng):踩踏石級。“躡”(niè),踩,踏。“磴”,石級。
- 河橋:橋梁。
- 陽關:古關名,在今甘肅敦煌西南,後泛指送別之地。
繙譯
大家見麪都說請求辤官歸鄕,您請求歸鄕便能夠如願以償。 人世的紛擾如同棋侷結束,百年的時光就像手中的循環往複。 穿越雲層,腳踏石級,倣彿身処天上,到達寺廟麪對僧人,如同在夢中一般。 明日在河橋上飲完酒後,明月照耀著相隔千裡的送別之地。
賞析
這首詩圍繞著與友人分別的主題展開。首聯寫友人得以如願辤官歸鄕,表達了對友人的祝福。頷聯將人世比作棋侷,感慨時光的流轉和世事的無常。頸聯通過描繪攀山登寺的情景,營造出一種超凡脫俗的氛圍,也暗示了人生的某種追求和感悟。尾聯則點明了分別的時刻,在明日的河橋酒後,將麪對相隔千裡的離別,明月照亮著這離別的場景,增添了幾分淒涼之感。整首詩意境深遠,語言簡潔而富有表現力,通過對自然景色和人生情境的描繪,傳達出詩人對友情、人生和離別的思考。