十一月初六日召對文華殿旋奉嚴旨革職待罪感恩述事
事到抽身悔已遲,每於敗局算殘棋。
都門有客送臨賀,廷辨何人是魏其。
楊柳曲中游子老,車輪枕畔逐臣知。
寒鐙冷炕淒涼夜,不醉何因作酒悲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 召對:君主召見臣下令其回答有關政事、經義等方面的問題。
- 文華殿:宮殿名。
- 嚴旨:指聖旨措辭嚴厲。
- 革職:免職。
- 待罪:古代官吏任職的謙稱,意謂不勝其職而將獲罪。
- 都門:京都城門,亦指京城。
- 臨賀:這裏應指賀辭。
- 廷辨:在朝廷上辯論。
- 魏其:指魏其侯竇嬰。
- 鐙:同「燈」。
翻譯
事情到了想要脫身的時候才後悔已然太遲了,常常在敗局之中去盤算殘餘的棋局。在京城門口有客人送賀辭,在朝廷上辯論誰又是竇嬰那樣的人呢。在楊柳曲中游子漸漸老去,在車輪枕旁逐臣自己知曉。寒冷的燈昏暗的炕在淒涼的夜裏,不醉酒又因爲什麼而借酒抒發悲傷呢。
賞析
這首詩是錢謙益在被革職待罪後所作,表達了他的悔恨、無奈和淒涼之感。首聯寫出他意識到自己脫身已晚,只能面對敗局。頷聯通過客人送臨賀和思考誰是魏其,來體現他的複雜心境。頸聯以楊柳曲暗示時光流逝,遊子老去,展現自身的漂泊與衰老,逐臣的自知也透露出孤獨無助。尾聯通過寒夜中的冷鐙冷炕,突出環境的淒涼,借酒澆愁來抒發內心的悲苦。整首詩意境悲涼,情感深沉,反映出詩人處於困境中的苦悶與哀傷。