(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 璇源:指美玉的源頭,比喻清廉的官員。
- 張郡侯:指張姓的郡守。
- 卻金輿頌:拒絕賄賂並受到讚頌。
- 雙岐:比喻兩件美好的事物。
- 華表:古代宮殿、陵墓等大型建築物前面做裝飾用的巨大石柱。
- 秦宮照膽:秦宮中的鏡子,比喻明察秋毫。
- 關右:指關中以西的地方。
- 峴亭碑:峴山上的碑,比喻記載功績的地方。
- 黼扆:古代帝王座後的屏風,上面有斧形花紋。
翻譯
這份判決如同南山一般堅定不移,讚頌之聲不僅僅是因爲兩件美好的事情。 可以看到華表上似乎含着哀愁,那正是秦宮中的鏡子明察秋毫的時候。 天子再次傳揚關西的事蹟,史書上也會添入峴山碑文的記載。 拒絕賄賂的行爲應當受到黃金般的賞賜,名字和事蹟將會被書寫在帝王的屏風上,爲帝王所知。
賞析
這首作品讚頌了張郡侯清廉自守、拒絕賄賂的高尚品質。通過「南山不可移」、「華表含愁」等意象,表達了對其堅定不移的正義之舉的敬佩。詩中「秦宮照膽」、「峴亭碑」等典故,巧妙地將其事蹟與歷史上的英明君主和功臣相提並論,彰顯了其行爲的偉大和深遠影響。最後兩句則表達了對其應得的榮譽和帝王對其事蹟的認可,體現了對其的極高評價。