後和陶詩
勞生無百年,知止乃逸豫。
尺鴳聊自足,雲鵬謾高翥。
所以邴曼容,位高即免去。
富貴豈不懷,能不爲身慮。
君看嗜利徒,末路竟何如。
驅車下峻阪,中路安得住。
康莊苟弗慎,寧非覆車處。
保生良有道,至要在戒懼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 逸豫:安樂,安閒。
- 尺鴳:一種小鳥,比喻平凡的生活。
- 雲鵬:傳說中的大鵬鳥,比喻高遠的志向。
- 謾:通「漫」,徒然,白白地。
- 高翥:高飛。
- 邴曼容:人名,此處指代能夠知足常樂的人。
- 免去:辭去官職。
- 覆車:比喻失敗或挫折。
- 戒懼:警惕和畏懼,指謹慎小心。
翻譯
人生勞碌不過百年,知道滿足才能享受安樂。像尺鴳這樣的小鳥自得其樂,而云鵬雖然能高飛,卻徒勞無功。所以像邴曼容這樣的人,一旦地位高了就辭去官職。難道不懷念富貴嗎?但更要爲自身考慮。看看那些貪圖利益的人,他們的結局又是怎樣的呢?駕車下陡坡,中途怎能停住?如果在大道上不謹慎,難道不是自尋失敗嗎?保持生命的健康有其方法,最關鍵的是要時刻保持警惕和畏懼。
賞析
這首詩通過對比尺鴳與雲鵬、邴曼容與嗜利徒的不同生活態度和結局,表達了詩人對於知足常樂、謹慎處世的人生態度的推崇。詩中,「逸豫」與「戒懼」形成鮮明對比,強調了在追求富貴的同時,更應注重內心的平和與對未來的謹慎規劃。整首詩語言簡練,寓意深遠,反映了詩人對於人生哲理的深刻洞察。