後和陶詩

· 童冀
十月渡黃河,北風悽已涼。 河水深且駛,溯洄上呂梁。 仰視南雁飛,緬焉懷故鄉。 吳葛已十暑,楚砧亦三霜。 寧知衰莫年,轉覺歸路長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 溯洄:逆流而上。
  • 呂梁:地名,位於今山西省西部,黃河東岸。
  • 緬焉:遙遠地。
  • 吳葛:指在吳地(今江蘇一帶)的生活。
  • 楚砧:指在楚地(今湖南湖北一帶)的生活。砧,搗衣石,借指洗衣。
  • 衰莫:衰老。

翻譯

十月渡過黃河,北風淒涼已感寒涼。 河水深且湍急,逆流而上至呂梁。 仰望南飛的大雁,遙遠地懷念起故鄉。 在吳地生活已過十年,楚地的洗衣聲也響了三載。 未曾想到衰老之年,反而覺得歸鄉之路更長。

賞析

這首作品描繪了詩人十月渡黃河時的深情。北風淒涼,河水湍急,逆流而上至呂梁,這些自然景象映襯出詩人內心的孤寂與淒涼。仰望南飛的大雁,勾起了對遙遠故鄉的深切懷念。詩中「吳葛已十暑,楚砧亦三霜」巧妙地用時間和地域的轉換,表達了對故鄉的思念與時光的流逝。結尾「寧知衰莫年,轉覺歸路長」則透露出對衰老的無奈和對歸鄉路途遙遠的感慨,情感深沉,令人動容。

童冀

明浙江金華人,字中州。洪武時徵入書館。與宋濂、姚廣孝等相唱和。出爲全州教官,官至北平教授。以罪死。有《尚絅齋集》。 ► 384篇诗文