挽陳教授先生廷威

乾坤俯仰嘆斯文,眼底何人更似君。 一代才名追鄭老,百年科第屈劉蕡。 經橫絳帳春風藹,人去詩壇夕照曛。 舊日林塘重過訪,數聲鄰笛不堪聞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 乾坤:天地。
  • 俯仰:低頭和擡頭,比喻一瞬間。
  • 斯文:指文化或文人。
  • 科第:科舉考試。
  • 劉蕡:唐代文人,因科舉不第而聞名。
  • 絳帳:紅色的帳幕,指講學的地方。
  • :日落時的餘光。
  • 鄰笛:鄰居的笛聲,常用來象徵哀思。

翻譯

低頭擡頭間,我感嘆這天地間的文化,眼前又有誰比得上你呢? 你的才名可與鄭老相媲美,卻只在科舉中屈居劉蕡之下。 在紅色的講學帳幕中,春風和煦,而你離去後,詩壇只剩下夕陽的餘暉。 舊日我們曾共遊的林塘,如今重訪,鄰家的笛聲響起,令人不忍聽聞。

賞析

這首作品表達了對已故教授陳廷威的深切懷念與敬仰。詩中,「乾坤俯仰嘆斯文」一句,既展現了詩人對文化的尊崇,也暗含了對陳教授學識的讚譽。通過與歷史人物鄭老和劉蕡的比較,詩人突出了陳教授的才華與不幸。後兩句則通過描繪講學場景和詩壇的變遷,以及對舊日遊地的回憶,進一步抒發了對逝者的哀思和不捨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,充分展現了明代文人黃仲昭的詩歌才華。

黃仲昭

明福建莆田人,名潛,號退巖居士,以字行。成化二年進士。授編修。以直諫被杖,謫湘潭知縣,又改南京大理評事。後以親不逮養,遂不出。弘治初起江西提學僉事。久之乞歸,日事著述,學者稱未軒先生。有《未軒集》、《八閩通志》等。 ► 660篇诗文