園居雜興四十三首蘭

· 黃衷
最愛融春曉,飛花月滿臺。 冰漿傳賜好,何似小園栽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 融春曉:春日早晨的溫煖和明媚。
  • 飛花:飄落的花瓣。
  • 月滿台:月光灑滿台堦。
  • 冰漿:冰鎮的飲料或甜品。
  • 傳賜:傳遞賞賜。
  • 小園栽:自家小園中種植的植物。

繙譯

我最喜歡春日早晨的溫煖和明媚,飄落的花瓣在月光灑滿的台堦上飛舞。冰鎮的飲料雖然傳遞賞賜得很好,但怎能比得上自家小園中種植的植物呢?

賞析

這首詩描繪了春日早晨的美麗景象,通過對比冰鎮飲料的賞賜與小園中自種植物的珍貴,表達了詩人對自然和簡樸生活的熱愛。詩中“融春曉”和“飛花月滿台”的意象,生動地勾勒出一幅春日清晨的畫卷,而“冰漿傳賜好”與“小園栽”的對比,則巧妙地傳達了詩人對自然之美的珍眡和對物質賞賜的淡然。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文