倚樓次韻

· 虞堪
江樓獨倚送斜暉,水盡天南鳥獨飛。 風信晚潮吹酒醒,頓無炎汗溼練衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 倚樓:靠着樓臺。
  • 次韻:依照所和詩中的韻作詩。
  • 斜暉:斜陽,夕陽的光輝。
  • 風信:風的訊息。
  • 炎汗:熱汗。
  • 練衣:細絹製成的衣服。

翻譯

我獨自倚靠在江邊的樓臺上,目送着夕陽的餘暉,江水流向天際,南方的鳥兒獨自飛翔。 晚風帶來了潮水的消息,吹醒了我的醉意,頓時感覺不到炎熱的汗水溼透了我的細絹衣裳。

賞析

這首作品描繪了一個人在江樓上獨處的情景,通過「斜暉」、「水盡天南」等意象展現了寧靜而遼闊的自然景象。詩中「風信晚潮吹酒醒」一句,巧妙地結合了自然與人的感受,表達了晚風帶來的清涼與酒醒後的清醒。最後一句「頓無炎汗溼練衣」則進一步以細膩的筆觸,描繪了風帶來的涼爽,消解了炎熱,給人以舒適和寧靜的感受。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對自然美景的欣賞和對寧靜生活的嚮往。

虞堪

元末明初蘇州府長洲人,字克用,一字勝伯。元末隱居不仕。家藏書甚富,手自編輯。好詩,工山水。洪武中爲雲南府學教授,卒官。有《希澹園詩集》。 ► 322篇诗文