詠繩

· 黃衷
穿帷入袂日紛騰,歐九詞名謾得稱。 不落奸雄準端夢,卻生文士眼前憎。 清談精舍頻揮麈,綺食豪家盡護繒。 安得金風吹四野,毛詩吟罷思難勝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 穿帷入袂:穿過帷幕,進入袖中,形容繩子的細小和靈巧。
  • 歐九詞名:指歐陽修的詞作,這裏可能指歐陽修的詞作中提到的繩子。
  • 謾得稱:徒然得到稱讚。
  • 奸雄:指狡詐有權術的人。
  • 準端夢:指夢境中的標準和端莊。
  • 文士:指文人。
  • 眼前憎:眼前所厭惡的。
  • 清談:指文人雅士的閒談。
  • 精舍:指文人的書房或居所。
  • 揮麈:揮動麈尾,古代文人雅士常用來驅趕蚊蠅,也象徵着清談。
  • 綺食:指精美的食物。
  • 豪家:指富豪之家。
  • 護繒:保護絲綢,這裏指繩子用來捆綁或保護絲綢。
  • 金風:秋風。
  • 毛詩:指《詩經》。
  • 吟罷思難勝:吟詠完畢後,思緒難以平復。

翻譯

繩子靈巧地穿過帷幕,進入袖中,日復一日地紛繁忙碌,雖然歐陽修的詞作中曾讚美過它,但這讚美似乎有些徒然。它不會落入奸詐之人的夢境中,卻常常讓文人眼前生厭。在文人的書房裏,繩子頻繁地被用來揮動麈尾,而在富豪之家,它則用來保護精美的絲綢。真希望能有秋風吹遍四野,當我吟詠完《詩經》後,思緒卻難以平復。

賞析

這首作品通過對繩子的描寫,展現了其在不同場合的不同用途和人們對它的不同態度。詩中「穿帷入袂日紛騰」描繪了繩子的靈巧和日常的忙碌,而「歐九詞名謾得稱」則反映了繩子雖被讚美卻未必被真正重視的現實。後文通過對比文士與豪家對繩子的不同使用,表達了對繩子命運的感慨。結尾的「金風吹四野,毛詩吟罷思難勝」則寄託了對自然與文化的嚮往,以及對現實複雜情感的抒發。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文