同胡方伯遊虎丘寺

· 黃衷
從來幽興競山長,況復山塘七裏強。 秪樹排雲全古色,畫船衝雨爲新涼。 寒泉尚挹高人抱,霸氣終收故劍光。 惟愛同遊賢嶽長,暝鍾猶訪講經堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 秪樹:即菩提樹,佛教中象徵智慧和覺悟的樹。
  • :汲取,引申爲映照。
  • 霸氣:指虎丘山上的歷史遺蹟所蘊含的威嚴和力量。
  • 故劍:指古代的劍,這裏比喻歷史的痕跡。
  • 嶽長:對胡方伯的尊稱,意爲高山般的尊長。

翻譯

一直以來,我的幽靜興致總是與山川長久相伴,更何況這山塘長達七里之遙。菩提樹高聳入雲,盡顯古樸之色,畫舫穿行在雨中,爲了那新涼的感受。寒泉依舊映照着高人的胸懷,歷史的霸氣最終收斂,只留下故劍的光輝。我特別喜愛與賢德的嶽長一同遊歷,即使夜幕降臨,鐘聲響起,我們仍要去探訪那講經的殿堂。

賞析

這首作品描繪了與胡方伯同遊虎丘寺的情景,通過「秪樹排雲」、「畫船衝雨」等意象展現了山寺的古樸與幽靜。詩中「寒泉尚挹高人抱,霸氣終收故劍光」巧妙地將自然景觀與人文歷史相結合,表達了詩人對歷史的敬仰和對高人胸懷的嚮往。結尾的「暝鍾猶訪講經堂」則體現了詩人對佛學文化的深厚興趣和與胡方伯的深厚情誼。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文